ЊЕГОВЕ КЊИГЕ ЖИВЕ НА ВИШЕ ОД 50 ЈЕЗИКА: Свијет чита Андрића

(Иво Андрић) Фото: РТРС

Задужбина нобеловцаИве Андрића сумирала резултате. Само ове године одобрена су права за више од 60 издања дјела Иве Андрића у земљи, као и у свијету

Само ове године одобрена су права за више од 60 издања дјела Иве Андрића у земљи, као и у свијету – на турском, бугарском, румунском, шпанском, енглеском, јапанском, корејском, италијанском, есперанту, словеначком језику. Ово је речено на конференцији за медије на којој су сумиране активности Андрићеве задужбине и најављени нови пројекти.

– Ми немамо другог писца који је 70 година присутан у свијету као Андрић, чије књиге живе на више од 50 језика – рекао је академик Миро Вуксановић, предсједник УО Задужбине и најавио треће коло критичког издања Андрићевих дјела у којем ће бити “Кућа на осами I”, “Кућа на осами II”, “Лирика”, Eх Ponto и “Немири”.

Говорећи о Андрићевом непрестаном и живом присуству, Жанета Ђукић Перишић, управница Задужбине је нагласила:

– Од 2000. године “На Дрини ћуприја” је на турском језику доживјела чак 24 издања, а у току су преговори за објављивање Андрићевих књига у Казахстану, Грузији и Бенгалу. У једној књизи објављени романи нашег нобеловца, у издању “Лагуне”, доживјели су 12 издања у 40.000 примјерака, а сабране приче у пет издања у 15.000 примјерака. Недавно је изашла и књига прозе “Поред пута”, чије је прво издање штампано чак у 20.000 примјерака, што је више него импресивно.

Објављен је и 35. број часописа “Свеске”, у којем су између осталог и сјећања на великана из пера његовог дугогодишњег комшије Димитрија Дишка Марића и Драгољуба Мићуновића.

РТРС
?>