Стални представник Русије при УН Василиј Небензја цитирао је Александра Пушкина како би критиковао колеге у СБ УН за њихово слепило поводом ситуације у Украјини.
„Велики руски песник Александар Пушкин имао је стих: ’Није ме тешко преварити, сам то желим‘. То личи на вас“, рекао је Небензја у СБ УН.
Он је тим цитатом објаснио зашто Запад оправдава све акције украјинских власти и више воли да не примећује маршеве националиста у Кијеву.
Небензја је подсетио западне дипломате да су током Мајдана радикале називали „децом“.
„Ми имамо пословицу: ’Шибице деци нису играчка‘. Сада ова ’деца‘ шетају Кијевом са бакљама, узвикујући националистичке слогане и ратују у редовима националистичких добровољачких батаљона у Донбасу“, казао је руски дипломата.
Према његовим речима, на Западу више воле то да не примећују.
„Ви сте пустили џина из боце. Сада, не да нећете, већ не можете да га вратите назад“, закључио је он.