Данас објавио текст француско-немачког предлога о Косову у 10 тачака

фото: З. Шапоњић

У члану 4 „европског” предлога „основног споразума Косова и Србије”, који је Данас добио дипломатским каналима, пише да Србија и Косово полазе од претпоставке да ниједна од њих не може представљати другу страну у међународној сфери или деловати у њено име.

„Србија се неће противити чланству Косова у било којој међународној организацији“, експлицитно се наводи у том члану, од укупно десет.

Заједница српских општина се у овом документу, који већ кружи друштвеним мрежама, конкретно не помиње, већ се о њеном оснивању може закључити посредно, преко осталих чланова.

Тако у члану 10 пише: „Обе стране потврђују своје обавезе за спровођење свих претходних споразума“.

Подсетимо, након посете „петорке“, представника ЕУ и САД, у петак, 20. јануара, председник Србије је рекао да су разговори били врло тешки, „можда и најтежи који смо имали“, односно да је то је била отворена дискусија о ономе „око чега смо сагласни, а то је да замрзнути конфликт није решење“.

– Као председник Србије данас сам недвосмислено био суочен са проблемима и изазовима који би били стављени пред нашу земљу уколико се не бисмо усагласили са предложеним планом – навео је.

Он је сутра позван на седницу Владе Србије, након које ће се обратити јавности.

Председник Србије је данас поновио да су пред Србијом „најтежи дани“, а премијерка Ана Брнабић поновила је председникове речи да у оквиру разговора о прихватању француско-немачког предлога „једну ствар не можемо да дамо“.

Интегрална верзија документа такозваног француско-немачко предлога, који је Данас добио и који је већ „процурео“ на друштвене мреже је у наставку текста.

Текст „европског” предлога „основног споразума Косова и Србије”,

20.1.2023.

Свесни своје одговорности за одржавање мира;

Посвећени доприносу плодној регионалној сарадњи и безбедности у Европи;

Схватајући да су неповредивост граница и поштовање територијалног интегритета и суверенитета, као и заштита националних мањина, основни услови за мир;

Поступање на основу историјских чињеница и без прејудицирања различитих ставова странака о основним питањима, укључујући питање статуса;

Са жељом да се створе услови за сарадњу партија у корист народа,

Договара се следеће:

Члан 1

Стране ће међусобно развијати нормалне, добросуседске односе на бази једнаких права.

Обе стране ће међусобно признати релевантна документа и националне симболе, укључујући пасоше, дипломе, таблице возила и царинске печате.

Члан 2

Обе стране ће се руководити сврхом и принципима утврђеним у Повељи Уједињених нација, посебно оним о сувереним правима држава, поштовању њихове независности, аутономије и територијалног интегритета, праву на самоопредељење и заштити људских права и недискриминације.

Члан 3

У складу са Повељом Уједињених нација, стране ће све међусобне спорове решавати само мирним средствима и уздржаће се од претње или употребе силе.

Члан 4

Стране полазе од претпоставке да ниједна од њих не може представљати другу страну у међународној сфери или деловати у њено име.

Србија се неће противити чланству Косова у било којој међународној организацији.

Члан 5

Обе стране ће подржати њихове тежње да постану чланице Европске уније.

Члан 6

Иако овај основни споразум представља важан корак у нормализацији, обе стране ће наставити процес дијалога који води ЕУ новим замахом, што ће довести до правно обавезујућег, свеобухватног споразума за нормализацију односа.

Стране су сагласне да ће у будућности продубљивати сарадњу у областима привреде, науке и технологије, саобраћаја и повезаности, односе у правосуђу и провођењу закона, у областима поште и телекомуникација, здравства, културе, вере, спорта, заштите животне средине, несталих лица и других области, слично кроз постизање конкретних споразума.

Члан 7

Обострано се залажу за постизање конкретних аранжмана, у складу са релевантним инструментима Савета Европе и коришћењем постојећих европских искустава, како би се обезбедио одговарајући ниво самоуправе за српску заједницу на Косову и могућност пружања услуга на Косову, неке специфичне области, укључујући могућност финансијске помоћи Србије и директне канале комуникације између српске заједнице и Владе Косова.

Стране ће формализовати статус Српске православне цркве на Косову и обезбедити висок ниво заштите српског верског и културног наслеђа, у складу са постојећим европским моделима.

Члан 8

Стране ће разменити сталне мисије. Они ће се налазити у седишту дотичне владе.

Практична питања у вези са распоређивањем мисија биће обрађена посебно.

Члан 9

Обострано је констатована посвећеност ЕУ и других донатора да креирају посебан пакет финансијске помоћи за заједничке пројекте странака за економски развој, повезаност, зелену транзицију и друге кључне области.

Члан 10

Стране ће успоставити заједничку комисију, којом ће председавати ЕУ, која ће пратити спровођење овог споразума.

Обе стране потврђују своје обавезе за спровођење свих претходних споразума.

standard.rs, Данас
?>