У члану 4 „европског” предлога „основног споразума Косова и Србије”, који је Данас добио дипломатским каналима, пише да Србија и Косово полазе од претпоставке да ниједна од њих не може представљати другу страну у међународној сфери или деловати у њено име.
„Србија се неће противити чланству Косова у било којој међународној организацији“, експлицитно се наводи у том члану, од укупно десет.
Заједница српских општина се у овом документу, који већ кружи друштвеним мрежама, конкретно не помиње, већ се о њеном оснивању може закључити посредно, преко осталих чланова.
Тако у члану 10 пише: „Обе стране потврђују своје обавезе за спровођење свих претходних споразума“.
Подсетимо, након посете „петорке“, представника ЕУ и САД, у петак, 20. јануара, председник Србије је рекао да су разговори били врло тешки, „можда и најтежи који смо имали“, односно да је то је била отворена дискусија о ономе „око чега смо сагласни, а то је да замрзнути конфликт није решење“.
– Као председник Србије данас сам недвосмислено био суочен са проблемима и изазовима који би били стављени пред нашу земљу уколико се не бисмо усагласили са предложеним планом – навео је.
Он је сутра позван на седницу Владе Србије, након које ће се обратити јавности.
Председник Србије је данас поновио да су пред Србијом „најтежи дани“, а премијерка Ана Брнабић поновила је председникове речи да у оквиру разговора о прихватању француско-немачког предлога „једну ствар не можемо да дамо“.
Интегрална верзија документа такозваног француско-немачко предлога, који је Данас добио и који је већ „процурео“ на друштвене мреже је у наставку текста.
Текст „европског” предлога „основног споразума Косова и Србије”,
20.1.2023.
Свесни своје одговорности за одржавање мира;
Посвећени доприносу плодној регионалној сарадњи и безбедности у Европи;
Схватајући да су неповредивост граница и поштовање територијалног интегритета и суверенитета, као и заштита националних мањина, основни услови за мир;
Поступање на основу историјских чињеница и без прејудицирања различитих ставова странака о основним питањима, укључујући питање статуса;
Са жељом да се створе услови за сарадњу партија у корист народа,
Договара се следеће:
Члан 1
Стране ће међусобно развијати нормалне, добросуседске односе на бази једнаких права.
Обе стране ће међусобно признати релевантна документа и националне симболе, укључујући пасоше, дипломе, таблице возила и царинске печате.
Члан 2
Обе стране ће се руководити сврхом и принципима утврђеним у Повељи Уједињених нација, посебно оним о сувереним правима држава, поштовању њихове независности, аутономије и територијалног интегритета, праву на самоопредељење и заштити људских права и недискриминације.
Члан 3
У складу са Повељом Уједињених нација, стране ће све међусобне спорове решавати само мирним средствима и уздржаће се од претње или употребе силе.
Члан 4
Стране полазе од претпоставке да ниједна од њих не може представљати другу страну у међународној сфери или деловати у њено име.
Србија се неће противити чланству Косова у било којој међународној организацији.
Члан 5
Обе стране ће подржати њихове тежње да постану чланице Европске уније.
Члан 6
Иако овај основни споразум представља важан корак у нормализацији, обе стране ће наставити процес дијалога који води ЕУ новим замахом, што ће довести до правно обавезујућег, свеобухватног споразума за нормализацију односа.
Стране су сагласне да ће у будућности продубљивати сарадњу у областима привреде, науке и технологије, саобраћаја и повезаности, односе у правосуђу и провођењу закона, у областима поште и телекомуникација, здравства, културе, вере, спорта, заштите животне средине, несталих лица и других области, слично кроз постизање конкретних споразума.
Члан 7
Обострано се залажу за постизање конкретних аранжмана, у складу са релевантним инструментима Савета Европе и коришћењем постојећих европских искустава, како би се обезбедио одговарајући ниво самоуправе за српску заједницу на Косову и могућност пружања услуга на Косову, неке специфичне области, укључујући могућност финансијске помоћи Србије и директне канале комуникације између српске заједнице и Владе Косова.
Стране ће формализовати статус Српске православне цркве на Косову и обезбедити висок ниво заштите српског верског и културног наслеђа, у складу са постојећим европским моделима.
Члан 8
Стране ће разменити сталне мисије. Они ће се налазити у седишту дотичне владе.
Практична питања у вези са распоређивањем мисија биће обрађена посебно.
Члан 9
Обострано је констатована посвећеност ЕУ и других донатора да креирају посебан пакет финансијске помоћи за заједничке пројекте странака за економски развој, повезаност, зелену транзицију и друге кључне области.
Члан 10
Стране ће успоставити заједничку комисију, којом ће председавати ЕУ, која ће пратити спровођење овог споразума.
Обе стране потврђују своје обавезе за спровођење свих претходних споразума.