Албански медији: Шта садржи европски план нормализације односа тзв. Косова и Србије

фото: Министарство привреде

Европски план за нормализацију односа тзв. Косова и Србије, поред основног споразума, садржи и јасан план имплементације, наводи телевизија Дукађини која је на свом порталу објавила и интегрални документ.
Предвиђено је, на пример, да у року од 15 дана након што стране потпишу основни споразум, Управљачки тим представи нацрт за оснивање Заједнице општина са српском већином.
То ће, како се наводи, омогућити странама да пређу на друге кораке, као што је међусобно признавање докумената.
Први члан овог споразума наводи да ће обе стране међусобно признати документа и националне симболе, укључујући пасоше, дипломе, регистарске таблице и царинске печате.
Такође, стране ће радити на развиају добросуседских односа.
У споразуму се наводи да ниједна од две стране не може представљати другу у међународној сфери нити деловати у њено име и да се Србија неће противити чланству Косова у било којој међународној организацији.
Ниједна страна, како се додаје, неће блокирати, нити охрабривати друге да блокирају напредак друге стране на свом путу у ЕУ на основу сопствених заслуга.
У документу под називом „Споразум о путу ка нормализацији између Косова и Србије”, који је објавио Дукађини, стоји:
Уговорне стране, свесне своје одговорности за одржавање мира, посвећене доприносу продуктивној регионалној сарадњи и безбедности у Европи и превазилажењу наслеђа прошлости, свесне да су неповредивост граница и поштовање територијалног интегритета и суверенитета и заштита националних мањина основни услови за мир, на основу историјских чињеница и без прејудицирања различитих ставова страна о основним питањима, укључујући питања статуса, са жељом да се створе услови за сарадњу између страна у корист народа, договориле су следеће:
Члан 1
Стране ће међусобно развијати нормалне, добросуседске односе на бази једнаких права.
Обе стране ће међусобно признати документа и националне симболе, укључујући пасоше, дипломе, регистарске таблице и царинске печате.
Члан 2
Обе стране ће се руководити циљевима и принципима утврђеним у Повељи Уједињених нација, посебно оним о сувереној равноправности свих држава, поштовању њихове независности, аутономије и територијалног интегритета, праву на самоопредељење, заштити права људи и недискриминације.
Члан 3
У складу са Повељом Уједињених нација, стране ће сваки спор између себе решавати искључиво мирним путем и уздржаће се од претње или употребе силе.
Члан 4
Стране полазе од претпоставке да ниједна не може представљати другу у међународној сфери или деловати у њено име.
Србија се неће противити чланству Косова у било којој међународној организацији.
Члан 5
Ниједна страна неће блокирати, нити охрабривати друге да блокира напредак друге стране на путу у ЕУ на основу сопствених заслуга. Обе стране ће поштовати вредности поменуте у члановима 2 и 21 Уговора о Европској унији.
Члан 6
Иако овај споразум представља важан корак у нормализацији, обе стране ће новим замахом наставити процес дијалога који води ЕУ, а који би требало да доведе до правно обавезујућег споразума за свеобухватну нормализацију њихових односа.
Стране су сагласне да продубљују будућу сарадњу у областима привреде, науке и технологије, саобраћаја и комуникација, односа правосуђа и полиције, поште и телекомуникација, здравства, културе, вере, спорта, заштите животне средине, несталих, расељених и другим сличним областима кроз закључења конкретних споразума.
Детаљи ће бити усаглашени у додатним споразумима кроз дијалог под посредовањем ЕУ.
Члан 7
Обе стране се обавезују да ће креирати специфичне аранжмане и гаранције, у складу са релевантним инструментима Савета Европе и ослањајући се на постојећа европска искуства, да обезбеде одговарајући ниво самоуправљања за српску заједницу на Косову и могућност пружања услуга на Косову за специфичне области, укључујући могућност финансијске подршке Србије и директан канал комуникације српске заједнице са Владом Косова.
Стране ће формализовати статус Српске православне цркве на Косову и пружити снажну заштиту српским објектима верског и културног наслеђа, у складу са постојећим европским моделима.
Члан 8
Стране ће разменити сталне мисије, које би требало бити смештене у седишту дотичне владе.
Практична питања у вези са успостављањем мисија биће обрађена посебно.
Члан 9
Обе стране узимају у обзир посвећеност ЕУ и других донатора да креирају посебан пакет инвестиционе и финансијске подршке заједничким пројектима страна у економском развоју, повезивању, зеленој мобилности и другим кључним областима.
Члан 10
Стране ће успоставити заједнички комитет, којим ће председавати ЕУ, који ће пратити спровођење овог споразума.
Обе стране потврђују своју обавезу спровођења свих досадашњих споразума о дијалогу, који остају важећи и обавезујући.
Члан 11
Обе стране се обавезују да ће поштовати Мапу пута за имплементацију који је приложен овом споразуму.

Анекс Споразума о путу ка нормализацији односа Косова и Србије

Имплементациона Мапа пута
1. Овај додатак чини саставни део Уговора.
2. Овај Анекс описује редослед догађаја за имплементацију Споразума.
Оне произилазе из обавеза Страна наведених у члановима 1, 4, 7, 8, 9 и 10 Споразума. Сви остали чланови ступају на снагу потписивањем Уговора.
3. Најкасније 15 дана након потписивања Основног споразума, Управљачки тим ће се састати како би представио први нацрт Статута како би се осигурао одговарајући ниво самоуправљања за српску заједницу на Косову у Дијалогу који води ЕУ, након чега ће стране одмах започети преговоре о Статуту уз помоћ ЕУ.
4. Представљањем првог нацрта Статута и почетком преговора о њему, стране ће званично омогућити ступање на снагу одмах и то:
а) Узајамно признавање њихових докумената и националних симбола (члан 1 (2) Споразума)}; И
б) Размена сталних мисија на основу прелиминарног споразума о практичним аранжманима (члан 8. Споразума)
5. Стране се обавезују да ће окончати преговоре и договорити повељу у убрзаном року, али најкасније до рока наведеног у члану 8. овог Анекса.
Косово се обавезује да обезбеди правну одрживост договореног статуса и одобрава га усвајањем уредбе.
6. У року од 30 дана након потписивања Споразума, стране ће успоставити Заједнички комитет за праћење имплементације Споразума, којим ће председавати ЕУ (члан 10 (1) Споразума) и договорити се о задатку Комитета.
7. У року од 30 дана након оснивања Заједничког комитета, Косово ће формализовати статус Српске православне цркве на Косову и покренути интерне процедуре за заштиту српских објеката верског и културног наслеђа у оквиру Дијалога уз подршку ЕУ (члан 7 (2) од споразум).
8. У року од 150 дана након потписивања Споразума, ЕУ ће заједно са осталим донаторима организовати конференцију на високом нивоу на којој ће се одобрити посебан пакет за инвестиције и финансијску подршку (члан (9) Споразума).
Никаква исплата из пакета неће бити извршена пре него што ЕУ закључи да су све одредбе овог Анекса и члана 4. Основног споразума у ​​потпуности спроведене.
pokretzaodbranukosovaimetohije.rs
?>