Прослављени српски режисер Емир Кустурица изјавио је Срни да је забрана уласка руском писцу Захару Прилепину у БиХ обнова старе праксе коју су практиковали представници номенклатуре Савеза комуниста, с тим што сада забране исписују „неписмени извршиоци који тешко да су прочитали и лектиру из основне школе“.
„Плаше се да им Захар поремети „иначе стабилну ситуацију у БиХ“. Пошто им пред кућним вратима блеје мигранти, добили су задатак из истог извора који је забранио улазак Прилепину да на несрећним избјеглицама са Блиског истока вјежбају задаћу из хуманизма и сорошевске ренесансе промјене европске крви“, рекао је Кустурица.
Он каже да им смета писац романа „Обитељ“, једног од највећих романа модерне европске књижевности који је добио и Андрићеву награду и који је „Микеланђеловска метафора о страдању руског народа у времену бољшевизма“.
Кустурица је нагласио да је забрана уласка Прилепину у БиХ озбиљно упозорење предсједнику Републике Српске Милораду Додику.
„Та наредба је зла намјера неписмене фукаре која је одувјек мрзила културу, а највише руску и која управо вјежба силу над књижевником. Дај Боже да не оде и даље“, упозорио је Кустурица.
У Бањалуци је синоћ требало да буде одржано књижевно вече руског писца Захара Прилепина, али му је у четвртак, 23. августа, на улазу у БиХ забрањен улазак због наводних безбједносних разлога.
Ову наредбу донијела је Обавјештајно-безбједносна агенција 26. марта, а у образложењу рјешења, које је у посједу Срне, наводи се да би боравак Прилепина на територији БиХ представљао „пријетњу безбједности БиХ, јавном поретку или међународним односима БиХ“.
Амбасада Руске Федерације изразила је забринутост и дубоко разочарење због забране уласка у БиХ Прилепину и навела да се обратила Министарству иностраних послова БиХ за разјашњење.
Тагови: БиХ, Емир Кустурица, Захар Прилепин, Милорад Додик