АРХИВ ВОЈВОДИНЕ: Писмо доказ да је Степинац знао за усташка зверства

ИСКРА на Фејсбуку

Фото: Спутњик, Јавно власништво

Вечерње новости објављују да се у Архиву Војводине налази документ који потврђује да је загребачки надбискуп кардинал Алојзије Степинац био упознат са усташким злочинима током Другог светског рата.

Како наводи лист у данашњем издању, ради се о писму које је Степинцу 1942. године послао сведок који се потписао као „католик, хришћанин“, па тек онда као „Хрват“.

Документ у Архиву Војводине је, у ствари, управо то сведочанство о усташким зверствима преведено на немачки језик и заведено 8. фебруара 1942. године у документацији челника немачке обавештајне службе.

Поменуто писмо је само део досијеа Гестапоа о усташким злочинима почињеним 1941. и 1942. године над Србима и Јеврејима, у логорима у Јасеновцу и Новој Градишки, и у другим подручјима НДХ.

Досије је готово у потпуности на немачком језику, на 300 страница исписани су детаљи зверстава поткрепљени са 63 аутентичне и уредно „немачком прецизношћу нумерисане“ фотографије, пишу Новости.

Та документација је деценијама била део личног фонда Славка Одића, носиоца партизанске споменице, а у послератном периоду службеника СУП-а, генералног конзула у Торонту, који се бавио публицистиком са акцентом на делатност обавештајних служби.

Две године после Одићеве смрти, Р. З, из Сремске Каменице код Новог Сада, понудио је тај досије Архиву Војводине и примопредаја је извршена 17. октобра 2008, а затим је 11 година, све донедавно, документација чамила у архивском депоу.

„Све указује на то да је у питању досије који је састављао заповедник немачке службе безбедности у тада окупираном Београду, а који је био директно потчињен Гестапоу“, каже за Новости директор Архива Војводине Небојша Кузмановић.

Ови докази, пише лист, оверени немачким печатима и меморандумима, предуго су били ван домашаја јавности а, игром случаја, откривени су у јеку покушаја хрватских екстремиста да ревидирају усташку историју и вишеструко умање број српских и јеврејских жртава у Јасеновцу и другим логорима НДХ.

„О овоме сам већ обавестио министра (културе) Владана Вукосављевића. Документација ће бити преведена, затим публикована и дигитализована, како би била доступна историчарима и истраживачима“, рекао је Кузмановић.

rs.sputniknews.com

Оставите коментар

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Поштовани читаоци,
Молимо вас да се придржавате следећих правила за писање коментара:
Неопходно је навести име и е-маил адресу у пољима означеним звездицом, с тим да је забрањено остављање лажних података.
Коментари који садрже псовке, увреде, претње и говор мржње на националној, верској, расној основи или поводом нечије сексуалне опредељености неће бити објављени.
Приликом писања коментара водите рачуна о правописним и граматичким правилима.
Није дозвољено постављање линкова односно промовисање других сајтова кроз коментаре, те ће такве поруке бити означене као спам, попут низа коментара истоветне садржине.
Коментари у којима нам скрећете пажњу на пропусте у текстовима неће бити објављени, али ће бити прослеђени уредницима, као и они у којима нам указујете на неку појаву у друштву, али који захтевају проверу.
НАПОМЕНА: Коментари који буду објављени представљају приватно мишљење аутора коментара, то јест нису ставови редакције ИСКРЕ.