Свој нови роман „Осама“ Владимир Кецмановић представио је публици у Народној библиотеци „Филип Вишњић“ у Бијељини .
Тема романа је вријеме и људи данас, у ратној трагедији главног јунака.
Владимир Кецмановићу својим романима не одустаје од завичаја и Босна је завичај и његовог трагичног јунака . Наслов новог романа могао би бити хомоним , па је и питање како да га читамо – као име Осама ( Бин Ладен ) или станје -осама ?
– Можете и овако и онако, али примарно значење јесте ОсАма , као Осама Бин Ладен , јер је приоча о младићу који доживи трагедију у рату деведестих и који послије тога изгуби разум, умисли да је Бин Ладен и ту заблуду скупо плати. Међутим, пошто читаву причу прича један стари човјек који своје позне дане проводи у Америци гдје је отишао из Босне, његова прича јесте испуњена неком меланхолијом, тако да други изговор осама, такође може да прође, рекао је Кецмановић.
Кецмановић је омиљен писац и колумниста на српском говорном подручју, што је показало и велико интересовање бијељинске публике за промоцију његовог новог романа. Томе су допринијеле и одличне критике међу којима и Емира Кустурице.
Раније објављени и награђивани романи „Феликс“, „Топ је био врео“, „Сибир“ били су међу најчитанијим у Народној библиотеци “Филип Вишњић “.
Тагови: Бијељина, Владимир Кецмановић, Осама, Роман