„Срби су се потрудили“ — шалили су се пре неколико недеља гости на пољопривредној изложби у руском граду Омску. Организатори су окачили заставу Руске Федерације наопачке, тако да је Србија одмах постала учесница изложбе, иако није ни знала за тај догађај.
То је иначе само један у низу сличних примера. Руска застава је тробојка хоризонтално поређаних поља истих висина беле, плаве и црвене боје. Српска застава је црвено-плаво-бела тробојка. Није ни чудно што „триколоре“ често мешају.
Такође, у Омску пре две године на прослави Дана града спектакуларни ласерски шоу се завршио приказивањем заставе СРЈ уз честитку вољеном руском граду.
Пре неколико месеци у далекоисточном граду Магадану за време састанка првог заменика градоначелника тог града и америчког конзула на столу су биле постављене заставе САД и… Србије. Додуше, представници службе за протокол, елем, нису хтели да признају да су поставили наопачке руску заставу, него су наводно сасвим случајно изабрали „заставу Републике Србије“.
У насељу Бољшој Исток (Урал) српска застава се вијорила над зградом локалне администрације у новембру 2013. године, док Тужилаштво није опоменуло челнике администрације за кршења закона о изгледу и употреби државне заставе.
Сетимо се изјаве руског спасиоца Гриценка који је учествовао у херојској акцији у Обреновцу прошле године: он је тада рекао да веома поштује и воли српски народ. Али нисмо знали да Министарство за ванредне ситуације толико воли Србију — наиме, још 2012 године мештани су приметили српску заставу на крову једног од спасилачких центара Министарства за ванредне ситуације у Москви!
Али најсликовити пример забележен је у руској престоници претпрошле године. Најмање 170 ученика завршног разреда добило је златне медаље са… српском заставом уместо руске. Додуше, градска управа за образовање је одмах признала грешку, па су матуранти ускоро добили „праве“ медаље.
Истини за вољу, и Европа прави грешке. Организатори ЕП у кошарци након што су српске девојке у финалу савладале францускиње, подигли су руску заставу уместо српске.
Наравно да се у свим горенаведеним случајевима ради о нехату. Али желимо да верујемо да ипак енглески речено, In All Things the Symbols Reign Supreme, то јест „У свему владају симболи“.