
Препев: Љиљана Ћук
Из песка гледа тај оквир луд
подбрадак се смешка отуд,
откинута од локалне сфинге
дебела усна цери се уздуж.
И дрхтај гнева и крв злу
древни је вајар уклес’о у њу
и пирамиду сломљеног врха
од преплета прстију.
„Очајавајте ви, моћни
моје дело гледајућ’,
ja, сатрап над сатрапима,
Мојсија нагнах у Шур!“
Ал’ дечак-време за слова не зна
у пешчану супу пресуо је труп,
у рупу црну Озимандије грбу
у заборав насу његову жуч.

Озимандија је име изведено из грчке верзије египатског имена Usermaatre једног од најмоћнијих фараона Старог Египта Рамзеса II.
Песма говори о пролазности моћи и славе кроз приказ рушевина Рамзесове статуе у пустињи.