Да ли сте икад помислили да је „одсуство” идеологије у земљи оно што спречава нашу филмску индустрију да прави добре филмове?
На крају крајева, идеологија је само спољашња манифестација филозофије друштвеног живота, његово спољашње осмишљавање духовних максима народа. А „одсуство“ идеологије имплицира одсуство општенационалних духовних принципа.
Добар филм увек је прожет филозофијом друштва, националним хумором, географијом, испуњен мистицизмом народа.
Зашто је наш савремени филм углавном ср@ње? Зато што не израста из националног погледа на свет. „Креатори“ полазе од туђих идеологија и стога подсвесно копирају стил који је својствен људима са другачијом филозофијом (идеологијом). Али то је увек лаж, увек сурогат, пошто ти „креатори” нису органски део „њихове” (западне) филозофије.
То је била идеологија Русије после 1991. године. Она се само маскирала као одсуство идеологије. Али је идеологија постојала – радити „као тамо“. Копирати западне стандарде.
А копија је увек гора од оригинала. Једноставно зато што није оригинал, него копија. То јест, другоразредна, а не прворазредна (једина).
А сад замислите да су на Западу почели да снимају еклатантна ср@ња. А наши редитељи и глумци од те смрдљиве супстанце праве имитацију. Резултат је предвидљив.
И тек кад се не играмо папагајског имитирања настају права ремек дела у филму, анимацији, музици…
Може ли се нашим филмским ствараоцима забранити да комуницирају са западним колегама на 10 година? Увести ограничења као за особе у кућном притвору.
Хоћеш да снимаш филмове о државном трошку? Дај потврду да не гледаш западњачке филмове. Стварај сам! Не буди папагај!
Тако ја видим ствари. На ногу модног редитеља стављају посебну бразлетну која детектује гласове америчких глумаца. Па ако гледа филм са Бред Питом, правац Колима. На три године… Тако и са глумцима. И са оператерима. И одатле ће се вратити потпуно као Достојевски. Са тетоважама, али какав материјал!
Окрутна казна? Па, они то заслужују. Толико смећа је снимљено последњих година!
(Пост написан под утиском гледања 10-минутног одломка савремене руске кинематографије.)
(t.me/Evnshatun; превео Ж. Никчевић)