ПОДГОРИЦА: Црногорски рјечник између корица политика и увреде

ИСКРА на Фејсбуку
Фото: РТРС

Фото: РТРС

Албанци и Бошњаци огорчени и траже повлачење црногорског рјечника, у издању ЦАНУ. Спорно у рјечнику: Мјесец планета, Албанци Агарјани, а Дража антифашиста. Ник Ђељошај најавио кривичну пријаву против аутора речника.

Тек што је ЦАНУ објавила први том „Рјечника црногорског народног и књижевног језика“ са 12.018 ријечи, на преко 500 страница, међу којима, како кажу приређивачи, и 3.445 речи које припадају народном говору и одражавају црногорски менталитет, услиједиле су оштре критике албанских и муслиманских политичара у Црној Гори, али и дукљанских идеолога.
Ово дјело окарактерисали су као „антиалбанско“ и „антибошњачко“, захтијевајући његово хитно повлачење. Албанци су протестовали због одредница, које их вријеђају, као што је „Агарјан“, која се описује као „муслиман, невјерник, безбожник, Турчин“. Реаговали су и Бошњаци преко посланика Суље Мустафића, који је рекао да су одреднице у „Рјечнику“ увредљиве за све припаднике бошњачког народа, захтијевајући његову забрану, док је посланик Албанске алтернативе, Ник Ђељошај, најавио подношење кривичне пријаве против аутора, и да ће, такође, тражити да се први том рјечника забрани, јер „вријеђа Албанце и друге на националној и вјерској основи“.

Предсједница Савјета за израду „Рјечника“, проф. др Татјана Бечановић (члан Грађанског покрета УРА), без обзира на његове мањкавости, не жели да се одрекне дјела.

– Његово повлачење треба да предложи Савјет, а ја сам предсједница, и не пада ми на памет да тако нешто урадим под притиском ДПС сателита и њихових послушника – изјављује Бечановић. – Прича о „Рјечнику“ одавно је изашла из оквира науке и постала брутална политичка прича, стављена у службу предизборне кампање ДПС. Стручне интерпретације, наручене из владајуће партије, долазе са Факултета за црногорски језик и књижевност, чији је оснивач лидер ДПС Мило Ђукановић – лично!

На ове прозивке Бечановићеве, реаговали су из ДПС:

– У недостатку било каквих стручних аргумената у одговору на више него оправдане критике на рачун „Рјечника“, Бечановићева прелази на политички терен и напада ДПС и Мила Ђукановића, у чију владу управо улази. Она мисли да је ту кривица што се у „Рјечнику“ нашао читав низ глупости, попут оне да је Месец планета!? Што је друго него лоша намјера, ако не и провокација према црногорској антифашистичкој традицији, која је темељ црногорске државности, повезивање најистакнутијег четничког комаданта Драже Михаиловића са појмом антифашисте.

НЕПОСТОЈЕЋИ ЈЕЗИК

– Оно што је неспорно, а што се покушава сакрити и прећутати, јесте чињеница да није реч ни о каквом рјечнику лингвистички и историјски непостојећег „црногорског језика“, већ о рјечнику српског народног и књижевног језика, који се жели преименовати и чије се име жели затрти у земљи у којој се тим језиком говори од памтивјека и у којој све што је до данас написано, написано је на српском језику – изјавио је др Будимир Алексић, предсједник Политичког савета Нове српске демократије. – Ријеч је о српским ријечима сакупљеним у рјечник, који је неистинито насловљен као црногорски рјечник.

Др Алексић упозорава да највећа научна установа у земљи, каква је ЦАНУ, не би смјела да се бави фалсификовањем и искривљавањем чињеница, нити да подлијеже политичким притисцима, већ да заступа и афирмише научну истину, да је такозвани црногорски језик уставна и политичка категорија, али не научна (лингвистичка) и историјска.
Између корица спорног дјела ЦАНУ нашле су се лексеме – бамбрек – задригли љепотан, авизан – паметан, ваздан – цијели дан, валутак – обли камен, вељи – велики, вигањ – галама, пот – зној, солдат – војник, инфлуенца – грип, фаџола – пасуљ, корота – жалост, шпитал – болница, шкатула – кутија, дуготрпна, дугочекалица – усједелица… У „Рјечнику“ су смјештене и позајмљенице енглеског језика, које су се одомаћиле међу Црногорцима. Такве су, рецимо: блог, бестселер, билборд, ботокс, веб…

Други том „Рјечника“ требало би да буде публикован априла наредне године и када буде комплетиран, објединиће, чак, 90.000 речи! Биће готово двоструко бројнији појмовима од другог издања Вуковог „Рјечника“, са 47.000 ријечи, које је реформатор српског језика сакупио са ширег говорног подручја.

РТРС

Тагови: ,

Оставите коментар

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Поштовани читаоци,
Молимо вас да се придржавате следећих правила за писање коментара:
Неопходно је навести име и е-маил адресу у пољима означеним звездицом, с тим да је забрањено остављање лажних података.
Коментари који садрже псовке, увреде, претње и говор мржње на националној, верској, расној основи или поводом нечије сексуалне опредељености неће бити објављени.
Приликом писања коментара водите рачуна о правописним и граматичким правилима.
Није дозвољено постављање линкова односно промовисање других сајтова кроз коментаре, те ће такве поруке бити означене као спам, попут низа коментара истоветне садржине.
Коментари у којима нам скрећете пажњу на пропусте у текстовима неће бити објављени, али ће бити прослеђени уредницима, као и они у којима нам указујете на неку појаву у друштву, али који захтевају проверу.
НАПОМЕНА: Коментари који буду објављени представљају приватно мишљење аутора коментара, то јест нису ставови редакције ИСКРЕ.