Баждарење полиграфа

КОГА ЋЕТЕ:
ЊЕГОША ИЛИ ДИКОВИЋА?

  • Барак Обама захтева превод ”Горског вијенца” на црногорски језик, међународну ревизију његовог садржаја и пресељење Његошевих земних остатака у Србију.

  • Тако пише у једном извештају који нисам прочитао, али га подржавам јер га је потписао четврти заменик трећег помоћника осмог секретара за демократију САД.

Radoje i jastreb

Демократија међународне заједнице је у веселој Србији досегла максимум: портпароли из Брисела одавно је доживљавају тако што шамарају наше државне институције и функционере кад год им се прохте и док им не забриде дланови; сада и са друге стране океана, по другом образу пљуште аплаузи из САД… То је у Србију дошао заменик помоћника секретара за демократију САД, Томас Мелија, да би рекао:

”Влада Србије треба озбиљно да схвати извештај Фонда за хуманитарно право о генералу Диковићу. Истина је да тај извештај нисам прочитао…” – рекао је Мелија и, што би рекли новинарски апаратчици, ”подвукао” да више верује непрочитаном извештају Наташе Кандић него Генералштабу Војске Југославије или државним органима Србије.

А, када бесмисленост и осионост Мелијеве изјаве којом ”подржава нешто што није ни прочитао” – нису могли да прођу ни испод прилично ниско постављене лествице над главом ”помоћниковог заменика”, америчка се администрација огласила знатно озбиљнијим и примеренијим тоном из амбасеаде у Београду:

”Заменик помоћника секретара за демократију, Томас Мелија, био је у Србији од 1 до 3. фебруара (…) Сусрео се са представницима српске владе, цивилног друштва и медија. Његова порука свим саговорницима била је да је Србија, као и САД, јача са независним институцијама и медијима који слободно врше своју улогу у демократији, а која укључује постављање тешких питања влади. САД не намеравају да суде о садржају ниједног конкретног извештаја – то је посао владе и народа Србије – већ да подрже принцип да независне установе и медији у Србији испуњавају своју непроцењиву улогу у јачању српске демократије и одговорности владе.”

Преведено на српски, Мелија заиста није прочитао извештај који је јавно подржао.

И даље на српском:

Господо, ствари стоје овако: имали смо и ми Срби једног секретара – који је два пута прочитао ”Горски вијенац” и није разумео ништа, али га је подржао, а ваш је подржао нешто што није ни прочитао… Српским језиком и менталитетом, коме ни демократија не може ништа, прича иде овако…

У време ”средње ровитог” комунизма у Југославији, 1987. године, ДОДИСТ-и (Дом омладине, Драмски студио, Титоград) из Титограда (Подгорица), у режији Слободана Мијатовића и изведби Жарка Лаушевића, Петра Божовића, Марка Баћевића, Горана Султановића и Љиљане Драгутиновић – спремили су драмску адаптацију ”Горског вијенца” за извођење у – црквеним портама! Е, то у оно време није ишло нимало лако: свих 50 извођења у Србији са Косовом и Метохијом и Црној Гори (без Цетиња!) за увертиру су имала сате и сате политичких расправа у општинским комиттима Савеза комуниста: – Његош и ”Горски вијенац” су у реду, али – зашто у црквеним портама?..

Оно што сам тада као новинар чуо у ужичком Комитету СК – незаборавно ме и до данас дирнуло: секретар комитета, невољник који се нашао у чуду, изговорио је:

– Људи, ја сам јуче два пута прочитао тај ”Горски вијенац”! Па у њему нема ништа!

Весели секретар је хтео да каже да у ”Вијенцу” нема ништа аполитично и против СК, али више и од таквог читања Његоша – мене је разгалила чињеница да је, невољник, у једном дану два пута читао ”Горски вијенац” и ”подржао” га!

Ето, такви су наши секретари, а не као онај Обамин.

Ви то, господо из амбасаде, не разумете и не чудим се, јер је то из овдашњег менталитета коме и сам припадам – па ни ја не разумем нашег председника Томислава Николића који се ”досетио” да одликовањем ”брани” нашег генерала… Наш, бре, менталитет налаже да председник покуца на врата амбасадора и пита:

– Шта је ово?!

А, ако му не отворе, онда се на вратима остави цедуљче: ”Нисте отворили, јавите се тад и тад да преузмете ноту!”

И не знам шта би се догодило ако неком падне на памет да ова два секретара прикључи на полиграф! Обојици верујем: и оном што је читао, па ”не зна шта је ту лоше”, и оном што није читао па ”зна шта је ту лоше”…

Али, ако буде амерички полиграф, онај најмодернији, мислим да је тај избаждарен директ на Обами, тако да се нашем секретару СКОЈ-а не пише добро.

А ни Његошу.

Радоје Андрић
?>